Règles en usages
Règles des échecs pour non-voyants
Lors de compétitions internationales du jeu d'échecs, entre personnes voyantes et personnes non et mal voyantes, la FIDE (Fédération Internationale des Échecs) a établi les règles suivantes, lorsque 2 joueurs handicapés visuels s'affrontent ou affronte un joueur voyant.
E. Règles pour le jeu avec des joueurs aveugles et handicapés visuels
E.1. Les directeurs de tournois auront le droit d'adapter les règles suivantes selon les circonstances locales. Pour les compétitions d'échecs entre joueurs voyants et joueurs handicapés visuels (légalement aveugles) chacun des joueurs peut exiger l'utilisation de deux échiquiers, le joueur voyant utilisant un échiquier standard, le joueur handicapé visuel se servant d'un échiquier spécial. L'échiquier spécial doit répondre aux normes suivantes :
- a. mesurer au moins 20 centimètres sur 20 centimètres.
- b. les cases noires doivent être légèrement surélevées.
- c. chaque case doit comporter une ouverture de fixation.
- d. chaque pièce doit être munie d'une tige s'encastrant dans chaque ouverture.
- e. pièces de modèle Staunton, les pièces noires portant un repère spécifique.
E.2 Les règles suivantes régiront le jeu :
- 1. Les coups seront clairement annoncés, répétés par l'adversaire et exécutés sur son échiquier. Lors de la promotion d'un pion, le joueur doit annoncer quelle pièce est choisie. Pour rendre les annonces aussi claires que possible, l'utilisation des noms suivants est suggérée à la place des lettres correspondantes de la notation algébrique :
- A = Anna
- B = Bella
- C = César
- D = David
- E = Éva
- F = Félix
- G = Gustav
- H = Hector
Les rangées du camp blanc au camp noir seront énoncées en allemand :
- 1 = eins
- 2 = zwei
- 3 = drei
- 4 = vier
- 5 = fuenf
- 6 = sechs
- 7 = sieben
- 8 = acht
Le Roque est annoncé : "Lange Rochade" (Grand Roque en allemand) "Kurze Rochade" (Petit Roque en allemand).
Les pièces portent les noms :
- Koenig, = Roi.
- Dame.
- Turm, = Tour.
- Laufer, = Fou.
- Springer, = Cavalier.
- Bauer, = Pion.
- 2. Sur l'échiquier du joueur handicapé visuel, on considérera qu'une pièce est "touchée" lorsqu'elle a été sortie de son ouverture de fixation.
- 3. On considère qu'un coup est "exécuté" lorsque :
- a) dans le cas d'une prise, la pièce capturée a été retirée de l'échiquier du joueur dont c'est le tour de jouer.
- b) une pièce est introduite dans une autre ouverture de fixation.
- c) le coup a été annoncé.
Ce n'est qu'ensuite que l'on déclenchera la pendule de l'adversaire.
En ce qui concerne les points 2 et 3, les règles habituelles sont valables pour le joueur voyant. (Novembre 2009 Chapitre 1.1-règles du jeu - page 17)
- 4. On acceptera une pendule d'échecs spécialement conçue pour le joueur handicapé visuel. Celle-ci doit comprendre les caractéristiques suivantes :
- a) un cadran muni d'aiguilles renforcées, chaque période de 5 min. étant marquée par un point et celle de 15 min. par deux points en relief.
- b) un drapeau facilement palpable. On doit apporter un soin particulier à la disposition du drapeau, permettant au joueur de sentir l'aiguille des minutes, pendant les 5 dernières minutes d'une heure.
- 5. Le joueur handicapé visuel doit noter les coups de la partie en Braille, en écriture courante ou en les enregistrant sur un magnétophone.
- 6. Un lapsus linguae au moment de l'annonce d'un coup doit être immédiatement corrigé et cela avant de déclencher la pendule de l'adversaire.
- 7. Si, au cours d'une partie, des positions différentes devaient apparaître sur les deux échiquiers, elles doivent être corrigées avec l'aide de l'arbitre et en consultant les feuilles de notation des deux joueurs. Si les deux notations concordent, le joueur qui a écrit le coup exact mais en a exécuté un autre doit rectifier sa position afin que celle-ci corresponde au coup écrit sur les deux feuilles.
- 8. Lorsque de telles différences se produisent et que les coups notés diffèrent également, les coups seront repris jusqu'au point où les deux feuilles concordent et l'arbitre réajustera les pendules en conséquence.
- 9. Le joueur handicapé visuel aura le droit d'employer un assistant qui remplira tout ou partie des tâches suivantes :
- a) Jouer les coups de chacun des joueurs sur l'échiquier de l'adversaire.
- b) Annoncer les coups des deux joueurs.
- c) Noter les coups du joueur handicapé visuel et déclencher la pendule de son adversaire (en tenant compte de la règle 3.c).
- d) Informer le joueur handicapé visuel uniquement à sa demande concernant le nombre de coups achevés et le temps utilisé par les deux joueurs.
- e) Réclamer la fin de partie lorsque le temps imparti a été dépassé et informer l'arbitre quand le joueur voyant a touché l'une de ses pièces.
- f) Exécuter les formalités nécessaires au cas où la partie est ajournée. Si le joueur handicapé visuel n'emploie pas d'assistant, le joueur voyant peut en employer un qui exécutera les tâches mentionnées en (a) et (b).